خدا را جلال دهیم نامش را برافرازیم

ترجمه شده از: سرود انگلیسی

سرود اصلی: The Brooklyn Tabernacle Choir

               

V1

در پی خد[D]ا بودم اجـ[G]ـابتـ[D]ـم کرد

از هر ترســ[A]ـی آز[G]ادم کـ[D]ـرد

آنانکه بـ[D]ـه او می‌نـ[G]ـگر[D]نــد

هرگز خجـ[A]ـل نخـ[G]ـواهند شـ[D]ـد

فریاد مـ[D]ـسکین نزد[G] خد[D]ا

شنیده شـ[A]ـد و رهـ[G]ـایی یـ[D]ـافت

پسر خد[D]ا مقد[G]سین ر[D]ا

در آغوش گیـ[A]ـرد [G]و آزاد سا[D]زد

Chorus

خدا ر[Bm]ا جلا[G]ل دهـ[D]ـیم 

نامش ر[Bm]ا برا[G]فراز[D]یــم[A]

خدا ر[Bm]ا تسبـ[G]ـیح خوا[D]نیم

ستاییـ[Bm]ـم نامـ[G]ـش تا ابــ[D]ـد [A]

[column]

V2

بچشید و بـ[D]ـینید که ا[G]و نیکـو[D]ست

مبارک بـ[A]ـاد آنکه [G]پناهش او[D]ست

مقدسین[D] خدا را هیــچ کـ[G]ـمی نـ[D]ـیست

در ترس [A]او [G]بـرکـات جا[D]ریست

Chorus

Bridge1

متبا[Bm]رک باد هر روز و[G] هر شب

ستایـ[D]ـیم نامش دائم تـ[A]ـا ابد

Bridge2

با د[Bm]ستانی افراشته و دهـ[G]ـانی پر از حمد

زانـ[D]ـوانی خم در حضو[A]ر او

با شـ[Bm]ـکر و سپاس خوانیم عظـ[G]ـمت نامش

با ر[D]قص و پایکوبی آییم نـ[A]ـزدش