خدا را جلال دهیم نامش را برافرازیم
ترجمه شده از: سرود انگلیسی
سرود اصلی: The Brooklyn Tabernacle Choir
V1
در پی خد[D]ا بودم اجـ[G]ـابتـ[D]ـم کرد
از هر ترســ[A]ـی آز[G]ادم کـ[D]ـرد
آنانکه بـ[D]ـه او مینـ[G]ـگر[D]نــد
هرگز خجـ[A]ـل نخـ[G]ـواهند شـ[D]ـد
فریاد مـ[D]ـسکین نزد[G] خد[D]ا
شنیده شـ[A]ـد و رهـ[G]ـایی یـ[D]ـافت
پسر خد[D]ا مقد[G]سین ر[D]ا
در آغوش گیـ[A]ـرد [G]و آزاد سا[D]زد
Chorus
خدا ر[Bm]ا جلا[G]ل دهـ[D]ـیم
نامش ر[Bm]ا برا[G]فراز[D]یــم[A]
خدا ر[Bm]ا تسبـ[G]ـیح خوا[D]نیم
ستاییـ[Bm]ـم نامـ[G]ـش تا ابــ[D]ـد [A]
[column]
V2
بچشید و بـ[D]ـینید که ا[G]و نیکـو[D]ست
مبارک بـ[A]ـاد آنکه [G]پناهش او[D]ست
مقدسین[D] خدا را هیــچ کـ[G]ـمی نـ[D]ـیست
در ترس [A]او [G]بـرکـات جا[D]ریست
Chorus
Bridge1
متبا[Bm]رک باد هر روز و[G] هر شب
ستایـ[D]ـیم نامش دائم تـ[A]ـا ابد
Bridge2
با د[Bm]ستانی افراشته و دهـ[G]ـانی پر از حمد
زانـ[D]ـوانی خم در حضو[A]ر او
با شـ[Bm]ـکر و سپاس خوانیم عظـ[G]ـمت نامش
با ر[D]قص و پایکوبی آییم نـ[A]ـزدش