در موکب ظفر مسیح ( ای مسیح قوت ما ز توست )
ترجمه شده از: سرود پاکستانی
شاعر: زنده یاد کشیش هایک هوسپیان
V1
در موکـ[D]ـب ظفر مسـ[A]ـیح ، پیش رو[G]یم با قو[A]ت خدا[D]
عطر مـ[D]ـعرفتش افشانـ[A]ـیم ، بین ا[G]نسانهای[A] بینوا[D]
Chorus
ای مسـ[Bm]ـیح قوت ما ز تو[F#m]ست
با شها[G]دت و با خون تـ[D]ـوست
تو به ما[Bm] قدرت بخشیدهای[F#m]
بر شیطـ[G]ـان تسلط دادها[D]ی
( پیروز[G]ی حاضر کردی بهر[D] مؤمنین ) x۲
( ای مسـ[G]ـیح در تو دا[A]رم یقـ[D]ـین ) x۲
[column]
V2
سرایـ[D]ـیم سرود پیروز[A]ی با شاد[G]ی در حضـ[A]ــور خد[D]ا
با ایما[D]ن بر دنیا پیروز[A]یم تا رو[G]یم نزد مـ[A]ـنجی ما[D]
Chorus
V3
قلعه [D] شیطان فرو ریز[A]د چون آو[G]از شادما[A]نی خیز[D]د
نه به قـ[D]ـوت و نه به قدر[A]ت بلکه با[G] روح ا[A]و به جرأ[D]ت
Chorus